Kórusművek – Derrida és Eisenman
„A cím
tökéletes volt” - írja Derrida a „Miért ír Peter Eisenman olyan jó könyveket”
című szövegében[187]. A
címválasztással Derrida rájátszik Nietzschére, Nietzsche és Eisenman
szövegviszonyára, arra a találkozásra, amely Derrida és Eisenman
„véletlenszerű” találkozását előkészítette. Ám ebben nem annyira Nietzsche, a
zeneszerző, hanem Nietzsche, a filozófus játszotta a főszerepet még akkor is,
ha éppen a Nietzsche-szövegek zenei struktúrája, hangoltsága, többszólamúsága,
perspektíva-váltakoztatásai és hangnem-váltakoztatásai érintették meg Eisenmant
és Derridát. Amiként a találkozást lehetővé tevő másik szerző, azaz Freud
esetében sem a zenével kapcsolatos „Genussunfähigkeit”
(élvezetképtelenség) volt a döntő mozzanat, hanem az, ahogy Freud a tudat és a
tudattalan közötti megkülönböztetéssel, a felejtés aktív és passzív formáival,
az írás színre vitelével, az álomírással, az álomfejtéssel, a hallgatás és a
meghallgatás módozataival, a személyiség történéseibe való bele-hallgatózással,
a belső hangokra, a hangok többesére való figyeléssel, a hallhatatlan hangok
megszólaltatásával, mindkettőjüket írásra késztette.
Derrida,
aki éppen ebben az időszakban a Khóra
című esszéjét írja, három tételben fejti ki, hogy miért is tökéletes az
Eisenman által adott cím. Mindhárom tétel pontosan jelzi, hogy Derrida
szövegeiben miként kapcsolódik össze az építészet, a zene és a filozófia
kérdése.
Az első
tétel a Choral Work által megidézett khóra, kórus, koreográfia hangszerelésének kérdését vezeti be mint a
zene, az építészet és a filozófia tonalitásának kérdését.
„1.A lehető legjogosabb, leghatékonyabban és leggazdaságosabban nevezett meg egy olyan művet, amely a maga módján, a diszkurzív és architekturális dimenzióban egyszerre, a platóni khóra olvasata. Khóra nevét magával ragadja az ének (kórus), azaz a koreográfia. Az l finálé a franciában choral: chora folyékonyabbá, légiesebbé teszi, nem merném azt mondani, hogy nőiesebbé.”[188]
Derrida itt épp csak érinti a nő kérdését, de korábban már megszólította
és megszólaltatta a női hangokat a maga szövegeiben, így a Nietzsche
stílusairól írott Éperonsban (1972),
a La vérité en peinture
„Visszaszolgáltatások – a cipőméretben rejlő igazságról” című fejezetében, amely „n+1 - történetesen női - hangra írott
polilógus (1979),”[189]ám a zenével kapcsolatos szövegeiben válik a
férfi és a női hang közötti különbség
hang-játékká, így a Des femmes
kiadónál Feu la cendre (1987) címen
megjelent több hangra írott szövegében, amely valóban két hangon szólal meg, Jacques
Derrida és Carol Bouquet előadásában a könyv alapján készült hangfelvételen.[190] Derrida szükségesnek tartja kiemelni, hogy a női-
és férfihangon történő megszólalás nem redukálhatja a hangok többesét pusztán
két hangra, ami a szövegben és a hangfelvételen történik, nem duó, még kevésbé duel, azaz párharc, mivel „vágy”, „rend” vagy „ígéret” formájában
mindig ott van egy „másik hang”, mely nem mérhető a megszólaló személyek
számával vagy nemével.[191] Ennek ellenére Carole Dely a „Jacques Derrida : le „peut-être”
d’une venue de l’autre-femme. La déconstruction du „phallogocentrisme” du duel
au duo (2006) című szövegében joggal
emeli ki, hogy Derrida a férfi és női hangok egyidejű megszólaltatásával a
párharcként (duel) felfogott nő-férfi
viszonyt duóvá alakítja át.[192] A „másik hang”
strukturálisan mindig eljövendő marad, akkor is, amikor egy női hanggal együtt
vagy női hangon szólal meg, akkor is, amikor párban ír, vagy együttjátszik Hélène Cixous-val vagy Catherine Malabouval.[193]
A második tétel a Choral Work, a khóra, kórus, koreográfia
térbeliségének, architektúrájának és architektonikájának, azaz a zenei, az
építészeti és a filozófiai mű kompozíciójának kérdését érinti.
Az „architekturális esemény” a zenében, az építészetben és a filozófiában is az „espacement” (Mallarmé), azaz a térbeli elrendezés, az időiség és tériség, az architektúra, a kompozíció eseménye, amely a helytadásban, a hang-adásban, a színre-vitelben azaz khórában, kórusban, koreográfiában következik be. A koreográfia kifejezés őrzi a leginkább ennek az eseménynek az összetettségét, mivel a zenei, vokális és architekturális vonatkozásokkal egy időben a test, a tánc, a mozgás konstitutív voltára is utal.[195]
A harmadik, largo tétel a Choral Work, khóra, kórusmű, koreográfia szavak prefixumában, műfaji
struktúrájában, architextúrájában íródó többest szólaltatja meg, amely nem a
vágyott egységre, hanem az eredendő különbözőségre utal.
A fenti tételből egyetlen
mondatot emelnék ki, amely a kórusban történő aláírást a Derrida és Eisenman
által jegyzett Choral Work
egyszeriségén túl a zene, az építészet és a filozófia ko-szignálásának
aktusához, az együttes aláírást lehetővé tevő írás eseményéhez vezet, ahhoz a
mozzanathoz, amikor „a mű zeneivé válik, építészet több hangra, amelyek éppen a
maguk eltérésében egyszerre különbözőek és összehangoltak.”[197] A „zeneivé válás” itt
az alkotás „egyszeri többesének” (Nancy) az eseményére utal, amely minden
alkotás feltétele, de a zene esetében, különösen, amióta külön vált az alkotó
művész és az előadó művész, a leginkább megtapasztalható, nem elsősorban azért,
mert a zene-írás és a zene-olvasás még mindig nem annyira elterjedt, mint a
szöveg-írás és szöveg-olvasás, így nem csak Mallarmé idejében, de napjainkban
is „szinte vallásos áhítat kerít hatalmába bennünket a
megközelíthetetlen, szűzies, idegenszerű jelek sorainak láttán”[198], hanem azért, mert
nyilvánvalóvá teszi, hogy az alkotás, az előadás és a befogadás is művészet, és
bár különböznek egymástól feltételezik egymást, éppen e különbözőség által
egymásra utaltak.
Az alaprajzokat - raszter, rostély,
rosta vagy valamely húros hangszer, lant, zongora, hárfa – vizsgálva Derrida
más húrokat kezd pengetni, a lant (lyre)
és a líra (lyrique) húrjait, a Choral Work, khóra, koreográfia így nemcsak tökéletes cím, a lant, zongora,
hárfa nem csak tökéletes alaprajzötlet számára, hanem zenei alkotásmód,
poézis, poétikai invenció, poétikai tevékenység.
A tananyag a követkkező licenc alá esik: Developing Nations 2.0
Mindent megtettünk, azért, hogy a jogvédelem alatt álló ábrák, képek, hivatkozások, források, mozgóképek és animációk közléséhez a jogtulajdonos engedélyét megszerezzük. A kiadó elnézést kér amiatt, ha mégis valami mulasztás történt, továbbá várunk minden ezzel kapcsolatos észrevételt.